Ecuador Quito translation English Spanish school Ecuador Quito translation English Spanish school
 
  ENGLISH / ESPAÑOL  
 
Concepto Servicios al cliente Programas
empresariales

Misión / Visión

Costos
Detalles de cursos
Sobre la Autora
Profesora
Metodología Contáctenos
TRADUCCION Y CONCEPTOS DE ENSEÑANZA para Cumbaya, Ecuador
   

TRADUCCION de documentos Español-Inglés exige un conocimiento profundo de ambos idiomas, incluyendo dichos, refranes y el uso común de la vida moderna.  Artes Bilingües (www.Bilingual Arts.com) tiene este conocimiento que incluye el idioma del comercio Inglés.

CONCEPTO:

De niños, pudimos aprender un idoma sin el conocimiento de la gramática y sin saber como leer y escribir. Por lo tanto, es obvio que aprender un idioma requiere nada más que estar expuesto al idioma, el uso del idoma y mantener una mente abierta.

El objetivo es llegar a ser conversacional en el idioma nuevo como se habla en la vida diaria. El objetivo de los cursos no es enseñar como escribir literature clásica. El ojetivo reside constantemente en llegar a ser conversacional.

Tanto el inglés, como el español, tiene campos de dificultad, pero los campos son distintos.

Para el inglés, el reto es aprender la pronunciación correcta y el uso de los modismos y el argot (jerga). La gramática del inglés es esencialmente sencilla.

Para el español, el reto es aprender la gramática, lo cual es muy bella pero, a la vez, compleja. La pronunciación del español es relativamente fácil.
Ecuador Quito translation English Spanish school